中国微短剧出海:“混血模式” 如何打破文化壁垒

“three、two、one,action!” 在上海一处充满现代感的片场,来自不同国家的演员身着时尚服饰,在导演的指挥下,全情投入到微短剧的拍摄中。这一幕,正是中国微短剧探索新兴出海模式的生动写照。

近年来,中国微短剧如同文化 “轻骑兵”,在全球市场上掀起了一股强劲浪潮。数据是最有力的证明,2024 年中国微短剧应用在海外累计下载量逼近 5500 万次,海外收入更是达到了 1.7 亿美元。多款微短剧 APP 成功跻身全球多个国家和地区手机应用商店榜单前列,吸引了无数海外观众的目光。巨大的市场潜力,让众多从业者纷纷投身其中,积极探索创新发展模式。

回顾海外短剧市场,过去主要存在本土剧和译制剧两种模式。本土剧从剧本创作、演员选拔,到拍摄、制作的全过程都在当地完成。以《The double life of my billionaire husband》为例,这部充满异国风情的短剧,凭借对当地文化的精准把握,极易引发海外用户的情感共鸣,因此诞生爆款的可能性较高。然而,这种模式也存在明显弊端,拍摄周期漫长,人力、物力等成本居高不下,试错风险巨大,使得不少制作团队望而却步。

译制剧则是将国内成熟的短剧进行翻译和配音后推向海外市场。这种方式能够快速借助国内丰富的剧本资源和成熟的制作经验实现 “出海”。但由于中西方文化存在较大差异,海外观众在理解和接受上存在一定障碍,限制了译制剧在海外市场的进一步拓展。

面对传统出海模式的困境,一种新兴的 “混血模式” 应运而生。这种 “中式制作 + 海外演员” 的组合,成为中国微短剧出海的创新破局之道。中国团队凭借多年积累的创意策划和专业制作能力,精心打磨剧本,设计精彩情节;海外演员则以其独特的表演风格和对本土文化的深刻理解,将角色演绎得生动鲜活。这种模式不仅大幅降低了制作成本,还极大地增强了海外观众的代入感。当海外观众看到熟悉面孔演绎着精彩故事,自然会更愿意沉浸其中,这使得微短剧的传播力得到显著提升。

在上海,“拍在上海” 上海微短剧摄制 “一站式服务” 联盟的正式启动,更为 “混血模式” 的发展提供了有力支持。该联盟由上海市影视摄制服务机构牵头,联合 30 余家拍摄基地、取景地等,为剧组提供涵盖 “拍摄 – 制作 – 出海” 的全流程服务。从场地租赁到设备支持,从演员选角到后期制作,一站式服务让微短剧的制作和出海变得更加便捷高效。

展望未来,随着国内短剧制作团队不断深耕剧本内容,深入研究海外文化,探索更加本土化的表现方式,中国微短剧出海的前景将更加广阔。“混血模式” 也将在实践中不断优化完善,为中国微短剧走向世界提供更强大的动力。在这场全球文化交流的浪潮中,中国微短剧有望成为极具影响力的文化符号,以短小精悍的故事为载体,向世界展现中国叙事的独特魅力,让不同国家、不同文化背景的人们,都能感受到中国文化的无限精彩。

为您推荐